Как по-английски «наивысший доход»?

Как по-английски «наивысший доход»? - коротко

"Наивысший доход" по-английски переводится как "highest income".

Как по-английски «наивысший доход»? - развернуто

В английском языке фраза «наивысший доход» переводится как «highest income». Этот термин используется для обозначения максимального уровня дохода, который может быть достигнут в определенном контексте. Например, при обсуждении заработной платы сотрудников или доходов компаний можно сказать: «The CEO has the highest income in the company» (Генеральный директор имеет наивысший доход в компании). В экономических и финансовых текстах также часто используется фраза «highest possible income», что означает «максимально возможный доход». Важно отметить, что контекст может существенно влиять на точность перевода, поэтому всегда следует учитывать специфику ситуации при выборе соответствующего термина.